bondage是什么意思bondage是一个英语单词,主要源自古英语,基本含义是“奴役”或“束缚”。在历史和文学语境中,它常指奴隶制度或强制劳动状态,例如中世纪欧洲的农奴制被描述为一种bondage形式。这种用法强调社会或经济上的压迫,常见于严肃的学术讨论或历史书籍中。在现代英语中,bondage还可引申为“依附”或“受制于某事”的状态。比如,“in bondage to debt”意思是“债台高筑,受债务束缚”。这种表达常出现在财经或心理学文章中,描述个人因习惯、成瘾或外部因素而失去自由的情况。bondage的读音bondage的国际音标为/ˈbɒndɪdʒ/(英式发音)或/ˈbɑːndɪdʒ/(美式发音)。重音落在第一个音节“bon”上,读作类似“邦-迪吉”。初学者可通过在线词典如海词词典的音频功能反复练习,以掌握地道发音。bondage的翻译bondage在中文中的常见翻译包括“奴役”、“束缚”和“羁绊”。具体取决于上下文:在历史语境下,常译为“奴隶制”或“农奴制”。在比喻意义上,译为“受制于”或“枷锁”。例如,句子“The workers were held in bondage”可译为“工人们被奴役”。bondage的用法示例历史用法:During the colonial era, many Africans were sold into bondage.(殖民时代,许多非洲人被卖为奴隶。)比喻用法:She broke free from the bondage of her fears.(她摆脱了恐惧的枷锁。)法律语境:Bondage contracts were common in feudal systems.(封建制度下,奴役契约很普遍。)这些用法多见于正式写作,避免口语化表达。与“chinesebondage”相关联的关键词“Chinese bondage”有时在文化研究中指中国历史上的劳役制度,如古代的徭役或苦力劳动。这些术语用于探讨亚洲劳工史,与现代BDSM无关,而是从社会学角度分析强制劳动对社会的影响。相关研究可见于历史文献,如清代劳工制度的记载,帮助理解传统文化中的权力动态。作为海词词典的参考条目,bondage强调其多义性和文化背景。建议读者结合例句学习,以加深对英语词汇的理解。如果涉及特定领域,可进一步查阅专业词典。
此次联排不仅展现了各种精彩纷呈的节目形式,如歌舞、相声、小品等,还特别设置了互动环节,让现场观众有机会参与其中,感受浓浓的节日氛围。主持人们更是与演员们积极互动,营造了一个轻松愉快的排练环境。据网友介绍,她当时正准备乘坐地铁回家,偶然间回头望向车内座位上的人,被眼前的场景惊呆了。原来,在对面坐的是一位让她颇为怀念的同学,这位同学如今已年过半百,但依旧保持着当年青春活泼的模样。网友表示:“真的老了,真的老了,叫人看得都移不开眼啊!我都要认不出来了!”她还附上了几张当时的照片作为证据。
本次大赛不仅让参与者们有机会分享自己的创作成果,更是一个相互学习、共同进步的机会。通过作品交流,不少参赛者表示收获颇丰:不仅提高了自己对光影及构图的理解与应用能力,还结识了许多志同道合的朋友,大家围绕摄影技巧、器材选择等方面展开了热烈讨论。与此同时,各金融机构纷纷推出各类理财和投教产品,帮助投资者更好地理解和把握市场脉搏。专家提醒广大股民,在享受牛市带来的红利时也要保持理性判断,避免盲目追涨杀跌,合理配置资产才能实现稳健收益。
2026-03-07 19:56:05